最後の項目、誤解するですが、 get wrong と書いてしまいました。正確には get A wrong でAを誤解するとなります。例文の Don't get me wrong.には間違いはありません。
さらにこんな使い方も:
ごめんなさい、あなたのこと誤解していたわ。 I'm sorry. I got you wrong.
あなたは勘違いしていて肝心な点を見落としてます。 You got it all wrong, and missed the point.
wrong を用いたよく使われる表現を付け加えましょう。
壁の時計狂っちゃった。 The clock on the wall went wrong.
(間違い電話に対して) 電話番号、お間違いです。 You have the wrong number.
彼女のこと、思い違いしていたかも。 It seems we got wrong idea about her.
間違った電車に乗ってしまいました。 I took the wrong train.
間違っていたらごめんなさい、あなた、道に迷っていらっしゃるんでは? Correct me if I'm wrong, but you've got lost, haven't you?
彼は飲んでいるときよくヘマをするんです。 He often does the wrong thing when drinking.
私たち日本人は死者を悪く言うのは良くないと思っています。 We Japanese think its' wrong to speak ill of the dead.
あなたっていつも言っちゃいけないことを言っちゃいけない時に言うのね。 You always say the wrong thing at the wrong time.