嬉しい、悲しい、驚いている、わくわくしてる etc. きっとあなたはこれらの表現をご存じでしょう。でも咄嗟のときに、「あなたずいぶん驚いたでしょ?」Were you surprised a lot? 「私全然驚かなかったわ」I wasn't surprised at all. がスッと出てきますか?「彼に会ったら、きっと驚くわよ。」You will be surprised to see him. という具合に、時が変わっても、人称が変わっても、疑問文、否定文になっても使いこなせることが大切です。
I'm glad to see you. 「お目にかかれてうれしいです」は、誰でもご存知ですよね。この to see you は会って嬉しいと感情の原因を表しています。嬉しいだけてなく、様々な感情をこの用法を使って言ってみましょう。
「そのゲームを見てすごく興奮しました。I was really excited to see the game.
「その事故を目撃してショックでしたか?」Were you shocked to see the accident?
「その男の子はキャンディをもらって満足しました」The boy was satisfied to get candies.
「彼女はその知らせを聞いてひどく驚きました。」She was very surprised to hear the news.
「彼らは赤ちゃんが生まれてとてもうれしかった」They were very happy to have the baby.
それでは、もう一歩進んで「息子さんが試験に受かってお喜びでしょうね」と言うにはどうする? I'm sure you are really glad your son has passed the exam. と一つの文章をつなぐこともできます。「彼が結婚しちゃったのにはがっかりだわ。」I am disappointed he has got married.