2か月ほど、投稿をお休みしてしまいました。私事ですが、腰椎の圧迫骨折をおこしまして、stay home どころか、stay in bed でトホホの夏を余儀なくされました。抜群の骨密度 (bone density) を誇っておりましたのに、思いがけないことが起こってしまいました。皆さん、私のことまだ覚えていてくださるでしょうか? (Do you still remember me?) 何とか痛みも治まりまして、また投稿を再開いたします。今日のテーマには remember と forget を取り上げてみたいと思います。
remember は、覚えている、あるいは思い出すという意味ですが、~によろしくと伝えるという使い方もあります。後ろに来る動詞の形によって、~することを覚えていると、~したことを覚えているという二つの使い分けをします。以下の例文をご覧ください。
以前お目にかかったと思うのですが、いつどこだったか思い出せません。 I think I've seen you before, but I don't remember when and where.
昨夜どのくらい飲んだのか覚えていないなあ。 I don't remember how much I drank last night.
急にすることがあったのを思い出しました。 I suddenly remembered that I had something to do.
帰りに、コーヒー買うの覚えていてね。 Remember to buy some coffee on your way home.
去年、ロンドンでお会いしたのを覚えてますか? Do you remember seeing me in London last year? (remember to do はこれからすることを覚えている、remember ~ing は過去にしたことを覚えているとなります)
ご両親によろしくお伝えください。 Remember me to your parents ( = Say hello to your parents.)
forget の意味は、忘れる、思い出せない、無視するです。 remember 同様、forget to do で未来のこと、forget ~ing で起こったことを忘れると使い分けます。
彼はいつだって人の名前を忘れるんだから。 He's always forgetting people's names. (進行形に always が付くといつもそうだと、ちょっと感情のこもった言い方になります。)
ご親切は決して忘れません。 I'll never forget your kindness.
ここにお名前を書くのをお忘れだと思いますが。 I'm afraid you forgot to write your name here.
忘れずに毎食後歯を磨きなさいね。 Don't forget to brush your teeth after every meal.
傘を持ってくるの、忘れちゃった。 I forgot to bring my umbrella.
ここで、こんなに美しい景色を見たことは決して忘れないでしょう。 I'll never forget seeing such beautiful scenery here.
そんなこと、気にすることないわ。 Just forget that.
;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○ ◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○
さとう英語教室
♦住所:272-0823 市川市東菅野1-5-4
♦アクセス:JR本八幡駅より徒歩10分・京成本線京成八幡駅より徒歩7分
♦電話番号:
047-321-0019
♦営業時間:9:00~21:00
◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○ ◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○