例えば話を始めるにあったって、いきなりあなたは歌舞伎が好きですかと聞くのはちょっと唐突な感じですね。そのような時「歌舞伎がお好きだそうですね。」と始めるのが自然な感じだと思いませんか? "I hear you like 'Kabuki'. " そして「今度ごいっしょしませんか?」 ”Why don’t we go together in the near future?" と続けます。 I hear は、私は聞いているが文字通りの意味ですが、~だそうですねくらいの感じです。同じように They say を使えば、みんながそう言っているということになります。ともに伝聞を表していて、例えば自分が歌がうまいというのは自慢ぽくて言いにくいですけれど、「歌がうまいって言われるの」 “They say I’m good at singing." ならそんなにかっこ悪い言い方じゃないでしょう。
花子が太郎と結婚したそうよ。 I hear Hanako got married to Taro.
その映画、見たいと思ってたんだけど、評判程よくないんですって。 I wanted to see the movie, but I hear it isn't as good as they say.
彼は金髪で青い目の女の子に首ったけなんだってよ。 They say he is into the blond girl with blue eyes.
息子さん、試験に合格なさったそうですね、おめでとうございます。 I hear your son has passed the exam. Congratulations!
* * *
推測して、~らしいという場合は seem を使いましょう。二つの使い方があります。 主語+ seem to doと、It seems that 主語+動詞です。彼は何か知っているらしいと言うのには、 He seems to know something. と It seems that he knows something. がありますが、口語では He seems の方が多く使われています。
彼は金持ちらしい。 He seems (to be) rich. (後ろに形容詞がくる場合、to be は省略される)
彼女は幸せではないようだ。 She doesn’t seem happy.
最近は野菜の値段が高騰しているようだ。 Prices for vegetables seem to go up these days.
彼は誰からも愛されてるみたいよ。 He seems to be loved by everybody. = Everybody seems to love him.
あなた、お痩せになったみたいね。 You seem to have lost weight. (seem to have done の形は過去を表しています)
彼女、昔は有名な歌手だったみたい。 She seems to have been a famous singer.
同じような構文を取ることができる動詞に appear があります。どちらかというと書き言葉で使われることが多いです。
彼女には友達がほとんどいないみたい。 She appears to have few friends.
* * *
~かもしれないと言う時は助動詞 may を使います。 may の第一義は~してもいい、ですが、推量を表すことをお忘れの方もあるかもしれません。 念のため下の用例をご覧ください。
その知らせは本当かもしれない。 The news may be true.
あなたのご主人は嘘をついているかもしれません。 Your husband may tell a lie.
彼はその車を盗んで売ってしまったかもしれない。 He may have stolen the car and sold it. (may have done は過去の出来事を表します。)
彼女は痴ほう症で息子の名前を憶えていないかもしれないです。 She is in the second childhood, and may not remember her son's name.
might を使うと、ひょっとしたら~かもしれないと可能性が少なくなります。
あなた、顔色が良くないわ。 ひょっとしたら病気かもしれないね。 You look pale. You might be sick.
* * *
多分~だという言い方も程度によって maybe, perhaps, probably を用います。 maybe は可能性半分くらい、perhaps はもうちょっと多くて、多分~だろうという感じ、probably は恐らくそうだろうという具合に可能性が高い言い方です。デートに誘って "Maybe, next time!"なんて言われたら、あまり脈はないと判断した方がいいのです。
彼はパーティに来るかもしれない。でもわかんないな。 He may come to the party, but I'm not sure.
「手伝ってくれる?」「多分、もう少し後でならね」 “Will you help me?” "Perhaps a little later."
彼女は多分家にいないでしょう。 She's probably not in.
「彼は成功するでしょうか。」「多分うまくいくでしょう。(多分ダメでしょう)」 ”Will he succeed?” "Probably. (Probably not.)"
;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○ ◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○
さとう英語教室
♦住所:272-0823 市川市東菅野1-5-4
♦アクセス:JR本八幡駅より徒歩10分・京成本線京成八幡駅より徒歩7分
♦電話番号:
047-321-0019
♦営業時間:9:00~21:00
◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○ ◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○