今や、ニュースは武漢からのコロナビールス(corona virus from Wuhan) 一色です。(ちなみに virus の発音はヴァイアラスです)感染力はとても強いですが、致死率はインフルエンザよりも弱いといわれています。それでも、みなとても怖がっていますね。早いとこ、この騒動が収まってほしいと願わずにはいられません。今日は病気に関するもろもろをどう言うかをお伝えしたいと思います。
まず、病気は have を使って表現できます。風邪をひいたら I have a cold. ですし、インフルエンザなら She has a flue. です。ほとんどの病気は have で事足ります。
お熱、ありますか? Do you have a fever?
鼻水が出るんです。 I have a runny nose.
咳が出ます。 I have a cough.
何か、アレルギーがありますか? Do you have any allergies?
彼は心臓の発作を起こしました。 He had a heart attack.
私は花粉症です。 I have a hay fever. (= pollen allergy)
主人は高血圧なんです。 My husband has high blood pressure. (= hypertension)
かれは鬱病だと思います。 I'm afraid he has a melancholy. (= a depression)
痛いときの言い方:
ひりひり痛い、あるいは炎症や使い過ぎで痛いときは sore と言います。headache とか stomachache などの ache は長い鈍痛を表しますし、 pain は鋭い痛みを表します。でも dull pain と言えば鈍痛です。
タバコの吸いすぎでのどが痛いです。 I have a sore throat from smoking too much.
右腕が筋肉痛です。 Muscles in my arms feel sore.
先週のエアロビの後すごく足が痛かった。 My legs were really sore after aerobics last week.
頭が痛いです。 I have a headache. = My head hurts. (hurt は痛む)
お腹が痛いです。 I have a pain in the stomach. (= My stomach hurts.)
どこが痛いんですか。 Where's the pain.
具合が悪いと言いたい時:
気分が悪いです。(特に吐き気がするとき) I feel sick.
ちょっと熱があってだるいです。 I have a slight fever and feel tired.
右腕がだるいです。 My right arm feels heavy.
めまいがします。 I feel dizzy.
どこか具合が悪いのです。 Something is wrong with me.
私はどこが悪いのですか? What's wrong with me?
花粉症でくしゃみが止まりません。 I can't stop sneezing due to pollen allergies.
;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○ ◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○
さとう英語教室
♦住所:272-0823 市川市東菅野1-5-4
♦アクセス:JR本八幡駅より徒歩10分・京成本線京成八幡駅より徒歩7分
♦電話番号:
047-321-0019
♦営業時間:9:00~21:00
◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○ ◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○