もうすぐ春ですねぇ、英語で言うと一番簡単なのは Spring is coming. です。往来発着の動詞、go, come, leave, arrive などの動詞は、近い未来を現在進行形、 be + ing で表すことができます。ですから台風が来ていますも A typhoon is coming. で良いわけです。もう少し気取ってみましょうか。 Spring is around the corner. すぐそこまで来ている感じ。もうすぐ結婚式よなら、My wedding is just around the corner. ですよ。
春はお天気が変わりやすいですね。暖かいと思えば次の日は冬が戻ったみたいに寒いといった具合。うららかな春の日は長続きしないで、冷たい雨が降ってきます。お天気は変わりやすいです。そんなことを話題にしてみましょうか。
今日は暖かくていい塩梅ですね。(塩梅に悩まないでください。) It's warm and nice. で良いでしょう。
昨日よりずっと暖かいです。 It's much warmer today than yesterday.
でもお天気予報によれば、明日はまた寒くなるそうよ。But, weather forecast says it'll be cold again tomorrow.
今日はどっちかというと冷え冷えしてます。It's rather chilly today.
最近はお天気、変わりやすくて、着るものに困っちゃうわ。Weather is changeable these days. So, it's difficult to decide what to wear.
念のため、上の例題についてちょっと解説させてください。~より暖かいと言えば、ここは比較級の出番です。そしてずっと、暖かいと言っていますから much warmer と言わねばなりません。つまり very warm であり、much warmer なのです。彼はお父さんよりずっと背が高いなら、He is much taller than his father. と言います。同じように、彼女はお母さんよりはるかに美しいと言いたければ She is much more beautiful than her mother. となります。
どっちかというと、あるいはむしろという言葉は rather ひとことですみます。 Are you hungry? と訊かれて、それより喉乾いているのよと言いたければ I'm rather thirsty. でOKです。
また、新聞によるととか、テレビのニュースによるととかいう場合は、The newspaper says ~ とか、 The TV news says ~ で処理できます。
’着るものに困る’ という日本語は直訳ではムリですよね。ここは英語の発想になって、何を着るか決められないという風に考えてください。 あるいは~するのに困るという便利な表現があります。 have trouble ~ing です。I have trouble deciding what to wear. 毎日の献立考えるの大変なのよという主婦の愚痴は I have trouble deciding what to eat every day. としたらどうでしょう。
◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○ ◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○
さとう英語教室
♦住所:272-0823 市川市東菅野1-5-4
♦アクセス:JR本八幡駅より徒歩10分・京成本線京成八幡駅より徒歩7分
♦電話番号:
047-321-0019
♦営業時間:9:00~21:00
◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○ ◎*:;;;;;;:*○*:;;;;;;:*◎*:;;;;;;:*○